キーワードで検索
タイ語での「こんにちは」が「サワッディーカー」だというのはよく知られているかもしれません。昼間の「こんにちは」だけでなく、朝でも夜でも「サワッディーカー」を使えるんですよ。そして、人と別れる時に使う「さようなら」という意味でも「サワッディーカー」を使います。例えば、タクシーに乗る時。「サワッディーカー」で始まり、降りる時にも「サワッディーカー」となります。どんなシーンでも使える、便利な挨拶です。
語尾の違い・「カー」と「クラップ」
さて、「サワッディーカー」というあいさつは、実は女性用の言い方です。男性の場合は、「サワッディークラップ」となります。両者の違いは、語尾。女性は最後に「カー」を付け、男性は「クラップ」を付けます。
[クラップ]はこう聞こえる
「クラップ」の「プ」はあまりはっきり発音しないこともあり、実際は「カッ(プ)」と聞こえることが多いです。「カー」も「クラップ」も、丁寧さを表す語尾。これを付けないと、逆に強い言い方に聞こえてしまうので、覚えておいたほうが良い言葉の一つです。