キーワードで検索
知っておくと便利!タイ語で「すみません」
日本語で、失礼します、ちょっとごめんなさい、というニュアンスの「すみません」。タイ語ではこう言います。
◆女性の場合→「コートー カー」◆男性の場合→「コートー クラッ(プ)」
例えば、電車の中。混雑時に乗客がたくさんいて降りにくい時には「コートー カー(またはクラップ)」という言葉を耳にするかもしれません。英語だと、「Excuse me」ですね。また、ローカルな場所では、私の発音のせいもあるのか、「Excuse me」と言ってもなかなか気がついてもらえないことが多々ありました。そんな時は、タイ語で言うと話が早い場合もありますので、ちょっと覚えておくと便利な言葉です。 ◆6月のバンコク。美味しい果物が目白押しの時期に入り、露天の果物屋さんでもカラフルなフルーツが並んでいます。先日お届けしたライチ以外にも、美味しいタイのフルーツが待っていますよ☺︎